嘲杜鹃

嘲杜鹃朗读

杜宇声声盖自嗟,春残何事更天涯。

译文:我已经离开朝廷很久,安心地居住在故乡。

注释:趁:跟随。常参:宋制,文官五品以上及两省供奉官、监察御史、员外郎、太常博士每天参加朝见,称常参官。旧溪:指家乡宣城。宣城有东西二溪。

不归则是归还是,伊是无家或有家。

译文:晚上忽然做了个梦,梦中又回到了千里外的京城,与你相会;梦醒时已是五更,鸡鸣阵阵,落月照着屋梁。

注释:五更:中国古代把夜晚分成五个时段,用鼓打更报时,此为第五个时段,即天将明时。千里梦:梦到了千里外的京城。一城鸡:满城鸡鸣。

()