喜犹子秉瑛乡试报捷

喜犹子秉瑛乡试报捷朗读

夜眠不能寐,起视天未明。少顷闻报录,云有瑛侄名。

译文:世人贵贱虽然可分为几等,而出门在外都是有所奔营。

注释:幽居:隐居,不出仕。异等:不同等级。营:谋求。

听言色忽变,失喜心若惊。欢呼旋默坐,呜咽泣有声。

译文:我单单没有那些外物牵累,故而可以遂我闲居的心情。

注释:外物:身外之物。多指利欲功名之类。遂:称心,如愿。

妻孥怪趋问,不自得其情。呼瑛执其手,双泪流纵横。

译文:无声的细雨曾在夜间来过,不知不觉中春草已经萌生。

自尔丧尔亲,尔年甫弱龄。万苦至今日,我语尔谛听。

译文:青山一下子就迎来了曙色,小鸟雀儿盘绕着房舍啼鸣。

注释:曙:天刚亮的时候。

尔祖隶辽东,家室久飘零。年老望儿孝,赤手空经营。

译文:我有时会和道人邂逅作伴,有时也随着樵夫边唠边行。

注释:偶:相对。

尔父真克家,助我如鹡鸰。我后捷南宫,三载留燕京。

译文:我安分守己因为愚笨拙劣,谁又能说是鄙薄尘世尊荣。

注释:自当:自然应当。蹇劣:笨拙愚劣的意思。蹇:跛,行动迟缓。劣:一作“拙”。薄世荣:鄙薄世人对富贵荣华的追求。世荣:世俗的荣华富贵。

独任力不支,亲重身命轻。兼之教尔辈,冀望兴门庭。

译文:参考资料:

积劳成沈疴,奄逝尔伶俜。平生旧相识,生死不渝盟。

译文:1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:402-403

况是同怀子,岂不当力承。伯母虽若母,唯恐异所生。

保护常自任,时与共寝兴。梦中啼索父,感我同悲鸣。

携尔至河间,教育堪自凭。岂意岁奇凶,饿殍填沟塍。

旋即得凶问,我父耄倦勤。举室陷危地,肝肠碎裂崩。

众口且莫保,安顾膝前婴。此境逾三年,万死势甫平。

继复屡遭难,延师力不能。朝夕自训迪,提命尔能聆。

为长心愈苦,梦寐无时宁。惧我年就衰,不获见尔成。

尔今幸举乡,天地非无情。聊足谢吾责,亦慰尔父灵。

尔其重勉旃,慎勿隳厥行。语罢命杯酌,欢饮浊复清。

颓然忽大醉,懵然天已暝。

()