曈昽升大地,晻暧茂芳枝。旭景融贞干,苍髯耀赤墀。
译文:年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,水天一线,西风中,一只失群的孤雁阵阵哀鸣。
注释:昏:昏暗,罗帐:古代床上的纱幔。断雁:失群孤雁。
栽培蒙厚土,精彩发明时。纤翳无亏曜,倾阳早若葵。
译文:而今,人已暮年,两鬓已是白发苍苍,独自一人在僧庐下,听细雨点点。人生的悲欢离合的经历是无情的,还是让台阶前一滴滴的小雨下到天亮吧。
注释:僧庐:僧寺,僧舍。星星:白发点点如星,形容白发很多。无情:无动于衷。一任:听凭。
敷荣堪献寿,劲节复能持。已受离光照,还思夜露滋。
译文:参考资料:
豫章欣有托,梁栋自多资。樗栎虽凡陋,流辉幸不遗。
译文:1、龙槐生.唐宋词格律:上海古籍出版社,1978年:18页