众峰如涌潮,城孤若小艇。客居倚青峭,佳处要须领。
译文:回忆起那个晴朗的中秋,我置身在芳香的丹桂丛。花影映照在酒杯中,月波荡漾在酒杯中。今晚同样在楼上举杯待月光,可是乌云浸湿了纱窗,雨水打湿了纱窗。
注释:尊:同“樽”,酒杯。
朝霭淡益秀,流泉响逾静,屋顶得初霁,阶前落山影。
译文:我直想乘风上天去质问天公,可是这天路没法打通,想送个信吧信也难通。满堂只有蜡烛高烧光闪闪,照耀得酒宴上红彤彤。让我们慢慢把酒喝几盅,让我们慢慢把曲唱到终。
注释:浑欲:简直想。化工:指自然的造化者。从容:悠闲舒缓,不慌不忙。
尘心夙所袪,百事浮云等。惟应读我书,销此佳日永。
译文:参考资料: