自大嵩岭上二十里至福泉精舍

自大嵩岭上二十里至福泉精舍朗读

舍舟上樵径,晴眺分纤毫。循途凡屡盘,获奇随所遭。

译文:牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。

注释:饮马:给马喝水。

崩崖露云根,长风势渐饕。诸峦徐束体,始识身已高。

译文:沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。

注释:平沙:广漠的沙原。黯黯:昏暗模糊的样子。临洮:古县名,秦置,治所在今甘肃岷县,以临近洮水得名。秦筑长城,西起于此,故有“昔日长城战”之语。

过雨忽足下,发上天气交。在舆尚苦疲,何况舁者劳。

译文:当年长城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高。

注释:昔:一作“当”。长:一作“龙”。

首虐乘人车,筋力嗟尔曹。斗上复稍垂,豁然辟林坳。

译文:自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草。

注释:足:一作“漏”,一作“是”。蓬蒿:蓬草蒿草之类杂草。

老松得成鳞,岩土抽春毛。梵僧构幽栖,人龙同一巢。

译文:参考资料:

入门气得苏,豆笋罗山庖。到此惭浮名,徒为猿鸟嘲。

译文:1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(二):吉林大学出版社,2009:195-202

我何不径然,将家住藤梢。

()