亲恩犹昊天,欲报嗟罔极。菽水宜届期,庶以供子职。
译文:你像清水一样矜持,我像桃花生长在河岸。
注释:发:生长。
胡为簪缨縻,一别千里隔。音问旷星霜,定省隳朝夕。
译文:桃花戏弄水色,水波荡漾起春光。
注释:波荡:水波荡漾。
虽怀翩鵻念,驰驱竟何益。几回陟高冈,引睇楚山碧。
译文:我喜欢你的容颜,你喜爱我的文章。
注释:悦:喜欢。子:你。这里是男子对女子的美称。倾:钦佩,倾慕。
亲容不及睹,空见孤云白。誓欲远从之,恨无冲霄翼。
译文:我用绿绮琴弹指奏起:紫鸳鸯,琴声随风飘扬。
注释:绿琴:即绿绮琴,司马相如之琴。这里代指诗中男主人公弹奏的琴。曲度:即度曲,作曲,按曲谱弹奏歌唱。紫鸳鸯:即诗中男子所弹奏的曲谱名。
矧兹王事劳,鞅掌不遑息。君亲致匪殊,忠孝道本一。
译文:我们曾经欢如鱼水,如今却成为两颗树上的鸟儿。
注释:一水:同一池中。
不见狄怀英,声名独辉赫。愿言企前修,千载扬休绩。
译文:夜夜相对哀鸣,一直到天亮。
注释:五晓:即五更,指天快亮的时候。