次仰止送周贞庵韵

次仰止送周贞庵韵朗读

四月南风锦缆斜,送行冠盖集江涯。谩嗟行役还高咏,共说诗坛让大家。

译文:为国为民,我鞠躬尽瘁、沥血呕心,求来了这一场雨,宝贵得如玉如金。老百姓空盼了好几年,今天终于把大地滋润。干枯的庄稼绿色新。春天回来了,使万物欣欣,令我高兴;逃荒的百姓,仍颠沛流离,使我遗恨。老百姓呆不住了便抛家别业,灾民们受不了时才离乡背井。

注释:祈雨:古代人们祈求天神或龙王降雨的迷信仪式。值玉值金:形容雨水的珍贵。沾濡,浸润,浸湿。省:通“醒”。焦枯:指被干旱焦枯的庄稼。恨流民尚在途:指雨后旱象初解,但灾民还在外乡流浪逃荒,作者心中引为憾事。当不的:挡不住。

樯橹影摇波底月,旌旗光映岸傍花。楼船到处鲸鲵避,博望虚传海上槎。

译文:我恨不得,把遍地野草都变成茂密的庄稼,让河底沙石都化做澄黄的金珠。

注释:翻腾:这里是变成的意思。菽粟:豆类和谷类。

()