拔地苍松几万重,凉飙吹到白云峰。登临欲放乾坤眼,得句能消块垒胸。
译文:号角声在润州的上空回荡,江水茫茫。那号角吹的是边塞歌曲,慷慨悲凉,行人听到此曲,仿佛听到了戍边将士思乡而不得归的长长哀怨声。
注释:江城:临江之城,即润州。《全唐诗》校:一作“孤城”。曲引边声:《全唐诗》校:一作“风引胡笳”。
石有灵碑奠风雨,山留古雪守蛟龙。何当尽挽西流水,开遍沙场好力农。
译文:听到这哀怨的号角声,沙滩上的那群大雁像受惊似的突然飞起,排列成两三行沿海门朝远方飞去。
注释:海门:地名,在润州城外。