木山(并叙)

木山(并叙)朗读

吾先君子尝蓄木山三峰,且为之记与诗。

译文:山色与歌女黛眉浓聚一样绿,碧波就像人的朦胧醉眼一样流。人们都爱登上十三楼,不再羡慕竹西歌吹的古扬州。

注释:游人:指游玩的人。出自苏轼《泛舟城南会者五人分韵赋诗得人皆苦炎字》:桥上游人夜未厌,共依水槛立风檐。十三楼:宋代杭州名胜。竹西:扬州亭名。本句意谓杭州十三楼歌唱奏乐繁华,不必再羡慕前代扬州的竹西了。扬州:淮河以南、长江流域东南地区,《周礼》称东南曰扬州。

诗人梅二丈圣俞见而赋之,今三十年矣。

译文:菰米软糕菖蒲菜,玉壶向玉杯倾倒着美酒。不知谁家唱起水调歌头,歌声绕着青山飞去晚云又将它挽留。

注释:菰黍:指粽子。菰,本指茭白,此指裹棕的菰叶。昌歜:宋时以菖蒲嫩茎切碎加盐以佐餐,名昌歇。琼彝:玉制的盛酒器皿。玉舟:玉制的酒杯。水调唱歌头:即唱水调歌头。

而犹子千乘又得五峰,益奇,因次圣俞韵,使并刻之其侧。

译文:参考资料:

木生不用回万牛,愿终天年仆沙洲。

译文:1、郑竹青、周双利.《中华诗词经典》:学习出版社,2011年:第2407页

时来幸逢河伯秋,掀然见怪推不流。

译文:2、上官紫微.《宋词三百首》:中国纺织出版社,2014年:第68页

蓬婆雪岭巧雕锼,蛰虫行蚁为豪酋。

阿咸大胆忽持去,河伯好事不汝尤。

城中古沼浸坤轴,一林瘦竹吾菟裘。

二顷良田不难买,三年桤木行可槱。

会将白发对苍巘,鲁人不厌东家丘。

()