世通婚姻对门扉,祸福饥饱常相依。
译文:宜春院外杨柳轻拂低垂,伴着那春风扭摆着腰肢。
注释:宜春苑:古代苑囿名。秦时在宜春宫之东,汉称宜春下苑。即后所称曲江池者,唐代为教坊乐妓所居之地,故址在今陕西省西安市。长条:指细长柔软的柳枝。舞腰:比况之词,状杨柳细软若舞腰。
忿争得直义愈非,不如一醉懹牒归。
译文:那御河之上的红栏桥畔,多少情人在此伤心别离。
注释:玉人:美人。肠绝:一作“肠断”。赤栏桥:长安城郊桥名,后多泛指男女或朋友相会之处。