道室书事

道室书事朗读

五十余年读道书,老来所得定何如?目光焰焰夜穿帐,胎发青青晨映梳。

译文:忧心忡忡走在荒野之路,缓缓而行我满心忧愁。

注释:悠悠:忧思的样子。涉:徒步渡水,此处意为徒步行走。靡靡:行路迟缓。

甚畏蝮蛇宁断手,已烹熊掌敢兼鱼。

译文:四面环望不见人家烟火,看见的只有那荒林山丘。

注释:烟火:人烟。但:只。丘:小山包。

春芜二亩扶犁去,空忆高皇赐对初。

译文:城郊长遍了树丛杂草,小道荒芜没有人行走。

注释:城郭:内城和外城。此泛指城邑。榛棘:丛生的树木和野草。蹊径:小路。由:经过。

()