一代一两人,国已九鼎重。
译文:人影映上窗纱,原来是:有人来摘花。折花,让他随便折吧!不要管——她摘了花去谁家!
注释:人影窗纱:倒装句,谓纱窗映现出一个人影。影,这里活用作动词,映照影子的意思。从:听随,听任。向:到。
如何八君子,一日集吾宋。
译文:告诉她:屋檐边那一枝,是最好的花,折的时候,折高一点;戴的时候,要在鬓边斜插。
注释:檐牙:屋檐上翘起如牙的建筑物。鬓边斜:斜插在两鬓。
古人三不朽,诸老一一中。
译文:参考资料:
久别忽相逢,相对恍如梦。
译文:1、包杰.《宋词意译新探》.上海:学林出版社,2008:154.