相思儿令

相思儿令朗读

昨夜探春消息

译文:曾记得一次溪亭饮酒到日暮,喝得大醉回家找不着了道路。

注释:常记:时常记起。“难忘”的意思。溪亭:临水的亭台。日暮:黄昏时候。沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。

湖上绿波平

译文:兴尽之后很晚才往回划船,却不小心进入了荷花深处。

注释:兴尽:尽了兴致。晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。回舟:乘船而回。误入:不小心进入。藕花:荷花。

无奈绕堤芳草

译文:怎么渡,怎么渡?(最终)惊起水边满滩鸥鹭。

注释:争渡:怎渡,怎么才能划出去。争,怎样才能惊:惊动。起:飞起来。一滩:一群。鸥鹭:这里泛指水鸟。

还向旧痕生

译文:参考资料:1、《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷).上海辞书出版社,1988年版,第1180页。

有酒且醉瑶觥

更何妨、檀板新声

谁教杨柳千丝

就中牵系人情

()