奔峭背赤甲,断崖当白盐。客居愧迁次,春酒渐多添。
译文:吴人生长在湖山深曲处,呼吸着湖光饮的是青山翠绿。
注释:吴侬:吴语自称或称人为“侬”,此泛指江南人。曲,一作“麓”。渌:水清。
花亚欲移竹,鸟窥新卷帘。衰年不敢恨,胜概欲相兼。
译文:不用说超然世外的隐士,连奴仆女贩都清如冰玉。
注释:隐君子:隐居逃避尘世的人。佣儿:一作“佣奴”。贩妇:女商贩。
乱后居难定,春归客未还。水生鱼复浦,云暖麝香山。
译文:林先生并不是隔绝凡尘的人,天生就神清骨冷资质脱俗。
注释:可是:岂是。神清:谓心神清朗。
半顶梳头白,过眉拄杖斑。相看多使者,一一问函关。
译文:我不认识林先生却曾经梦见,目光清炯照人犹如明烛。
注释:了然:谓眼珠明亮。
宋玉归州宅,云通白帝城。吾人淹老病,旅食岂才名。
译文:遗留的诗篇和墨迹处处都有,环绕着西湖总也看不足。
峡口风常急,江流气不平。只应与儿子,飘转任浮生。
译文:诗歌像孟郊但没有寒苦格调,书法似李建中笔力瘦硬刚拙。
注释:东野:指唐代诗人孟郊。西台:指宋书法家李建中,字得中,蜀人,善真行书,曾掌西京(洛阳)留司御史台,故称李西台或李留台。