宋侯人之秀,独步南曹吏。世上无此才,天生一公器。
译文:城墙上的画角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的池阁亭台。
注释:斜阳:偏西的太阳。画角:涂有色彩的军乐器,发声凄厉哀怨。沈园:即沈氏园,故址在今浙江绍兴禹迹寺南。
尚甘黄绶屈,未适青云意。洞澈万顷陂,昂藏千里骥。
译文:令人伤心的桥下春水依然碧绿,在此曾见她的倩影如惊鸿飘来。
注释:惊鸿:语出三国魏曹植《洛神赋》句“翩若惊鸿”,以喻美人体态之轻盈。这里指唐琬。
从宦闻苦节,应物推高谊。薄俸不自资,倾家共人费。
译文:离她香消玉殒已过去四十多年,沈园柳树也老得不能吐絮吹绵。
注释:香消,指唐琬亡故。不吹绵:柳絮不飞。
顾予倦栖托,终日忧穷匮。开口即有求,私心岂无愧。
译文:自身即将化为会稽山一抔泥土,仍然来此凭吊遗踪而泪落潸然。
注释:行:即将。稽山:即会稽山,在今浙江绍兴东南。吊:凭吊。泫然:流泪貌。
幸逢东道主,因辍西征骑。对话堪息机,披文欲忘味。
译文:参考资料:
壶觞招过客,几案无留事。绿树映层城,苍苔覆闲地。
译文:1、鹤鸣.陆游经典作品选.重庆:西南师范大学出版社,1995:148
一言重然诺,累夕陪宴慰。何意秋风来,飒然动归思。
译文:2、徐中玉金启华.中国古代文学作品选(二).上海:华东师范大学出版社,1999:135-136
留欢殊自惬,去念能为累。草色愁别时,槐花落行次。
译文:3、蒋凡白振奎.名家精注精评本·陆游集.南京:凤凰出版社,2014:122-124
临期仍把手,此会良不易。他日琼树枝,相思劳梦寐。