怆故人旧居

怆故人旧居朗读

惆怅至日暮,寒鸦啼树林。破阶苔色厚,残壁雨痕深。

译文:竹初种时,用棘条编成篱笆,小心谨慎保护好新竹,新竹长成,碧绿浓荫,倒映在水之涟漪中。

注释:插棘编篱:即用荆棘编成篱笆。指开始种竹时的情况。棘,有刺的草木。寒碧:苍翠。寒,清冷,竹叶给人有清凉之感,故称寒碧。涟漪:细小的水波。

命与时不遇,福为祸所侵。空馀行径在,令我叹人吟。

译文:夏日的清风吹过地面,好像秋天提前而至,赤日当空,也不感到正午的炎热。

注释:掠地:卷地;从地上刮来。秋:清凉。赤日:夏天的太阳。午:中午。

()