草草理夜装,涉江又登陆。望路殊未穷,指期今已促。
译文:逃亡生活是如此紧张,看到有人家就上门投宿,我希望出亡的康有为、梁启超能像张俭一样受到人们的保护。也希望战友们能如杜根一样忍死待机完成变法维新的大业。
注释:望门投止:望门投宿。张俭:东汉末年高平人,因弹劾宦官侯览,被反诬“结党”,被迫逃亡,在逃亡中凡接纳其投宿的人家,均不畏牵连,乐于接待。事见《后汉书·张俭传》。忍死:装死。须臾:不长的时间。杜根:东汉末年定陵人。事见《后汉书·杜根传》。
传呼戒徒驭,振辔转林麓。阴云拥岩端,沾雨当山腹。
译文:我横刀而出,仰天大笑,因为去者和留者肝胆相照、光明磊落,有如昆仑山一样的雄伟气魄。
注释:横刀:屠刀,意谓就义。两昆仑:有两种说法,其一是指康有为和浏阳侠客大刀王五;其二为“去”指康有为(按:康有为在戊戌政变前潜逃出京,后逃往日本),“留”指自己。
震雷如在耳,飞电来照目。兽迹不敢窥,马蹄惟务速。
虔心若斋祷,濡体如沐浴。万窍相怒号,百泉暗奔瀑。
危梁虑足跌,峻坂忧车覆。问我何以然,前日爱微禄。
译文:参考资料:
转知人代事,缨组乃徽束。向若家居时,安枕春梦熟。
译文:1、邓莹辉.中国古典诗词精鉴:华南师范大学出版社,2012年:260页
遵途稍已近,候吏来相续。晓霁心始安,林端见初旭。
译文:2、曹保平.中国古典诗词分类赏析古诗卷:内蒙古文化出版社,1999年:333