东篱径乍开,东海物惟错。霜螯硕且肥,霜花寒不削。
译文: 洛阳最多的是竹子,竹园星罗棋布。光是竹笋、竹竿的盈利,每年就不下十余万缗钱,等于坐得千户侯的利禄,其收入不在富庶的渭川流域之下。但是,竹园里打堰灌水,养土施肥,育苗选材,修剪培养等工作,都必须严谨细致,认真从事。在竹林深处的空地上,家家有精巧雅致的亭舍,客人要想游赏,都可以坐小轿,径直而人,不必事先征得主人的同意,主人亦不在意,对此不会感到奇怪和发出责难。因此,洛阳种竹赏竹的风俗也出名了,都把它当作一件好事。
注释: 戕(qiāng):砍伐。樊圃:竹园。棋错:星罗棋布,多的意思。箨:包着的竹笋的皮。榯笋:竖立的竹笋。榯,直立。缗:原指穿铜钱用的绳子,这里指用绳子穿连成串的铜钱,每缗一千文,即一贯钱。渭川:指渭水流域。庸:通“墉”,水堰。简历:选择。芟:删除,修剪。亏蔽:指竹林深处遮蔽的空地。腰舆:古代的一种便轿。辟疆:顾辟疆。这里代指竹园所有者。
其字曰延年,其族曰郭索。晚禾入椵新,宿土贮盆昨。
译文: 壬申年秋天,官府纷纷率人拿着镰刀斧头,不论是公家的,还是私人的,竹林的主人是谁,一律砍伐,不伐尽不止。西京留守发出严令:敢隐瞒丝毫的即为私藏,将按照不服从官家急需治罪,当官的被看作是对朝廷的怠惰不敬,当百姓的则被看作是叛逆不道。这样一来,数日以后,土地荒芜了,竹园光秃了。老百姓的脸上却看不到一点吝惜的神情,由此可知,洛阳的百姓是急供朝廷所需的。
注释: 壬申:即北宋明道元年(年)。亡:通“无”,不论。桴:鼓槌,这里作动词用,指砍伐。守都:这里指河南府治洛阳的主管官,即西京留守。服王官:指做官的。慢:怠慢。齿王民:指做百姓的。悖:叛逆。榛:荒芜。
风吹老艾翻,潮退凉蒲缚。应月脂满匡,留春叶绕脚。
译文: 唉,古时砍伐山木,交纳木材芦苇,只是把地产的好东西,送到官府,以准备充当一定的用途。不供给就叫做叛逆犯上,不按时令砍伐征收,就叫做随意糟蹋。现在大宋王朝疆域广大,赋税收入积聚众多;皇上更是一心一意地节俭,并没有大兴宫室、盛设园圃的奢侈之心。官府中积累的材料物资,无不是余裕漫溢,甚至于都被蠹蚀腐朽了。可是,一遇到意外之事,却又没有限度的搜敛刮取,也许是塑像修庙超过了限度吧!古书上不是说过:“不要做无益的事来损害有益的事吗?”还说过:“君子应当节约用度,爱惜人民。”皇上和各部门的官吏们应当每天早晚都要考虑到这些,坚守职责的道义,千万不可忽视。以此类推而扩展开来,伐竹则如同是一桩小事了。
注释: 畔废:叛逆。畔,通“叛”。暴殄:残害灭绝,任意糟蹋。土宇:土地和屋宅。广斥:广阔的盐碱地。此句意为宋朝疆域广大。委叠:积聚众多。县官:指政府、朝廷。古称天子所居之地为县,即王畿。无艺:没有限度。意者:推测之词。营饰:营造修建。征用材料的目的是修复宫殿。作者这里说营饰像庙,是委婉之词。过差:超过限度。守官与道:这里意谓坚守职责和道义。
夏正纪最先,周易象非凿。雄雌视脐分,浓淡列种各。
译文:参考资料:
古心静可亲,坚甲利用斫。吾友多閒居,新冬感寂莫。
译文:1、王水照王宜瑗选注.欧阳修散文选集.天津:百花洲文艺出版社,1995:37-40
插之既满头,臛之在取臒。于为供微吟,相於成大嚼。
译文:2、陈振鹏章培恒.古文鉴赏辞典(下册).上海:上海辞书出版社,1997:1207-1209
惠分京兆贻,莎自天随柞。九日虽过时,泥饮亦足乐。
毕公真老饕,陶令雅清约。南山望遥遥,左手持矍矍。
莫用何生糖,或入桐君药。问性兼甘辛,流膏参丹雘。
凉宜调姜下,香堪和茗瀹。荐枕良所欣,为胥俱不恶。
一朝兼二妙,诗思纷旁魄。羞道涉江枝,讵数披绵雀。
馀事及古方,致用更广博。所讶漆可投,犹喜潭弗涸。
治墙术莫谙,召鼠事近谑。蔡谟尚谛参,葛洪休臆度。
以菊洗蟹腥,以蟹为菊醵。采芳思幽贞,抚形发嗢噱。
四略疏寮遗,二经簟溪作。掌故出吾乡,文献未荒落。
黄发我自怜,桀步谁相攫。吟罢偕厉生,且跨扬州鹤。