危途盍把隐为师,名姓翻嫌世或知。
译文:你看那歌姬柔滑的裙裾宛若拖曳着六幅湘江秀水,高耸的发髻如同轻挽着一段巫山烟云。
栗里已成终老计,桐乡犹记旧游时。
译文:她那绰约的风姿只应该在天上出现,她那动听的歌声又岂会在人间听闻。
云山杳杳勤搜便,风雨潇潇独寄诗。
译文:她胸前雪肌在华灯斜照下尤显风韵,她眼中神采在酒意半醺时更觉妩媚。
目送心期无别语,厚培根本做春枝。
译文:想当初若不是爱慕相如文赋之才,又怎会那么容易让他见识到文君风采。