痴风盲雨骤难禁,撼壁掀窗夜向沈。
译文:我潦倒穷困漂泊落魄,唯有借酒消愁,主人持酒相劝,相祝身体健康。
注释:零落:漂泊落魄。奉觞:捧觞,举杯敬酒。客长寿:敬酒时的祝词,祝身体健康之意。
百种已灰当世念,一团都是故乡心。
译文:当年主父偃向西入关,资用困乏滞留异乡,家人思念折断了门前杨柳。
注释:折断门前柳:折断门前的杨柳。
伏鴽扑堕床头幔,饥鼠衔翻镜上簪。
译文:哎,我听说马周客居新丰之时,天荒地老无人赏识。
注释:马周:《旧唐书》记载:“马周西游长安,宿于新丰,逆旅主人唯供诸商贩而不顾待。周遂命酒一斗八升,悠然独酌。主人深异之。至京师,舍于中郎将常何家。贞观五年(631年),太宗令百僚上书言得失,何以武吏不涉经学,周乃为陈便宜二十余事,令奏之,皆合旨。太宗怪其能,问何,对曰:‘此非臣所能,家客马周具草也。’太宗即日招之,未至间,遣使催促者数四。及谒见,与语甚悦,令值门下省。六年授监察御史。”
闲打无为坐空寂,谁楼五鼓已侵寻。
译文:只凭纸上几行字,就博得了皇帝垂青。
注释:龙颜:皇上。恩泽:垂青。