世人但识三尺嘴,仪从秦横竟谁是。
译文:像花儿一般的容貌。当初我就和你约定,愿意和你白头偕老。你当时正处于美妙年华而且长的俊俏人又聪明,爽朗无拘的性格让我在方方面面对你关怀备至,哪里料到你养成了狭小的心思性情,原来你竟表里不一。渐产生了与你分手的想法。
注释:当来:原来,起初。妙年:青春年少。俊格:俊俏,漂亮。格,语助词,无实意。凌厉:本指勇往直前,气势猛烈,这里是爽朗无拘的意思。何期:哪里料到。心性近:心思性情不涵厚。近,浅陋。元来:同“原来”,表示发现原先不知道的情况。相表:即“相表里”的简写。分飞:分别,分离。计料:打算。
澜翻口角欲悬河,秋崖听之归洗耳。
万言万当不如默,视吾舌存政须讷。
译文:参考资料:
云根手筑月三间,是非付与西山笏。
译文:1、薛瑞生.柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第1版:32-34
谓君为讷耶,读书夜寂声琅琅。
译文:2、叶嘉莹等.柳永词新释辑评.北京市:中华书局,2005年1月第1版:373-375
谓君为辨耶,向人开口无雌黄。
屋头自有山如此,说易说难那用许。
孔堂丝竹春风和,赐也多参惟一唯。