蔼蔼堂西十亩园,晚凉迎步绿阴繁。
译文:清早就已打开层层的屋门,坐立不安地盼着友人,竖耳倾听有没有车子到来的声音。
共惊春去已多日,争看花开最后番。
译文:以为听到了友人身上玉佩的清脆响声,正要出门去迎接,哪知原来自己弄错了。
注释:要欲:好像。
未许狂风催烂熳,故将青幄强安存。
译文:晚钟响在皇家的园林里,细雨从春城的上空轻轻拂过。
请公作意勤欢赏,趁取残红照酒樽。
译文:已经明白他顾不上过来,是自己太过急切想要见到他。
注释:了自:已经明了。空复情:自作多情。