芳樽酌水清无淤,梨园著雪迷根株。
译文:你在褒斜古道上冒着冰冷的大雪行走,地上泥泞湿滑走起来如同登天一样艰难。过了一年才到了吴头楚尾的江西豫章,一路上乘坐江船历经风雨。只希望你身体健康,对不平之事心里能过得去,不抱怨自己没有足够的钱。从今往后,只希望自己的儿女能过上温饱的山村林园生活就可以了。
注释:人月圆:曲牌名。此词调始于王诜,因其词中“人月圆时”句,取以为名。细君:特指妾。褒斜路:古道路名。因取道褒水、斜水二河谷得名。吴头楚尾:指古豫章一带。因位于吴地长江的上游,楚地长江的下游而得名。
邺官士女喜行乐,坐上醉客谁亲疏。
译文:参考资料:
倦游不知岁月过,痛饮渐觉筋骸苏。
译文:1、段颖龙主编.元曲三百首新编:中国言实出版社,2016.02:第34页
风吹落片乱鹅毳,雨结细实骈明珠。
云屯冰积动论顷,谁信城郭涵村墟。
坐观明媚低照席,行看繁闹横遮驹。
我贫不办供酒炙,侧耳日听交朋呼。
无端人事巧拘束,曾不见置闲须臾。
长鲸渴水求入海,老骥伏枥思就车。
清明未过春未老,寒食岂必节与除。
二君为我重置酒,席上醉倒交相扶。
欢娱安用苦酬酢,叫啸不畏相罪辜。
昏然已觉万物小,下视吏役真婢奴。
请君数具牛酒费,此外百事何能如。