不随千骑过维扬,夜泫关山却一航。
译文:一丛一丛的秋菊环绕着房屋,看起来好似诗人陶渊明的家。绕着篱笆观赏菊花,不知不觉太阳已经快落山了。
注释:秋丛:指丛丛秋菊。舍:居住的房子。陶家:陶渊明的家。陶,指东晋诗人陶渊明。遍绕:环绕一遍。篱:篱笆。日渐斜:太阳渐渐落山。斜,倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。
臭味偶同贫更好,功名有志老何伤。
译文:不是因为百花中偏爱菊花,只是因为菊花开过之后便不能够看到更好的花了。
注释:尽:完。更:再。
自甘商皓来东阁,敢怨陈登卧上床。
译文:参考资料:
俗击单于知力倦,归来且理旧诗囊。
译文:1、雅瑟.《唐诗三百首鉴赏大全集》:新世界出版社,2011:327-328页