天竺山前昔据鞍,帽峨高屋古袍宽。
译文:清早就已打开层层的屋门,坐立不安地盼着友人,竖耳倾听有没有车子到来的声音。
发虽经旧十分白,心有忧时一寸丹。
译文:以为听到了友人身上玉佩的清脆响声,正要出门去迎接,哪知原来自己弄错了。
注释:要欲:好像。
云路正看鸣剑履,君门可早挂衣冠。
译文:晚钟响在皇家的园林里,细雨从春城的上空轻轻拂过。
为公试草芗林传,归日来幼九畹兰。
译文:已经明白他顾不上过来,是自己太过急切想要见到他。
注释:了自:已经明了。空复情:自作多情。