吕丞相挽诗二首 其二

吕丞相挽诗二首 其二朗读

慎□重调鼎,宣威屡干方。夷吾欣在晋,尚父果兴唐。

译文:  任何事物都有可观赏的地方。如有可观赏的地方,那么都可使人有快乐,不必一定要是怪异、新奇、雄伟、瑰丽的景观。  

注释:    凡物皆有可观,省略“者”即可观者,值得观赏的地方。

剑佩凌烟阁,笙歌逸老堂。犹闻病乘驲,遗恨隔清光。

译文:  吃酒糟、喝薄酒,都可以使人醉,水果蔬菜草木,都可以充饥。以此类推,我到哪儿会不快乐呢?

注释:  哺:吃。啜:喝。醨:米酒。醉:使······醉。饱:使······饱。吾安往而不乐,即“吾往安而不乐”。而,表承接。

()