蒿田荻野无人烟,我来日暮双系船。半夜星斗垂栏干,银河倒影摇清川。
译文:浅红色的桃花,落英缤纷,此情此景引发了主人公青春易逝的感伤。主人公站在装饰华美的楼房里,待酒宴结束,宾客都走了,独自凭栏以解愁忧。
注释:冷红:淡红,这里指代桃花。阑珊:残,将尽。画楼:装饰华美的楼房。
人言神物当会合,铁缆缠绕安如山。五更汹汹有声至,车骑蹴踏乾坤翻。
译文:夕阳下芳草绵延千里,就连贵族子弟也不免烦忧。转眼间已到黄昏时分,明月下,不知何处传来的幽幽笙咽,栏前伫立着的是无语人。
注释:萋萋:草木茂盛貌。王孙:王的子孙,后泛指贵族子弟。凤笙:即笙。本指四寸长、十二簧的笙,因其像凤之身,故称为“凤笙”。阑干,最早指一种竹子木头或者其他东西编织的一种遮挡物。
怒雷殷殷雨随下,黑风三日不见天。此中道路多险恶,正在马当小孤之两间。
译文:参考资料:
三江五湖所钟聚,直下无底旁无边。掀腾摆触作意气,更无拘束随所便。
译文:1、黄进德.《冯延巳词新释辑评》:中国书店,2006:45
巨矶突若虎头出,黄沙莽作车轮旋。端居不动尚股栗,谁敢身试蛟龙渊。
译文:2、陈如江.梦里不知身是客:南唐词.人民文学出版社:人民文学出版社,2010:30
自吾汎洛涉淮泗,间关淫滞今半年。庐山苍翠已在目,毋用急进干忧患。
不如宿留会澄霁,淹速有数非偶然。篘中酒熟聊一醉,春梦酣酣牵昼眠。
马当夹阻风,宋代孔平仲
蒿田荻野无人烟,我来日暮双系船。半夜星斗垂栏干,银河倒影摇清川。
人言神物当会合,铁缆缠绕安如山。五更汹汹有声至,车骑蹴踏乾坤翻。
怒雷殷殷雨随下,黑风三日不见天。此中道路多险恶,正在马当小孤之两间。
三江五湖所钟聚,直下无底旁无边。掀腾摆触作意气,更无拘束随所便。
巨矶突若虎头出,黄沙莽作车轮旋。端居不动尚股栗,谁敢身试蛟龙渊。
自吾汎洛涉淮泗,间关淫滞今半年。庐山苍翠已在目,毋用急进干忧患。
不如宿留会澄霁,淹速有数非偶然。篘中酒熟聊一醉,春梦酣酣牵昼眠。