相从四十年,于今成二老。
译文:昨夜,寒秋蟋蟀不住哀鸣,梦回故乡,千里燃战火,被惊醒,已三更。站起身,独绕台阶踽踽行。四周静悄悄,帘外,一轮淡月正朦胧。
注释:寒蛩:秋天的蟋蟀。千里梦:指赴千里外杀敌报国的梦。三更:指半夜十一时至翌晨一时。月胧明:月光不明。胧,朦胧。
向来苦宦游,颇恨归不早。
译文:为国建功留青史,未老满头霜星星。家山松竹苍然老,无奈议和声起、阻断了归程。想把满腹心事,付与瑶琴弹一曲。可可高山流水知音稀,纵然弦弹断,又有谁来听?
注释:功名:此指为驱逐金兵的入侵,收复失地而建功立业。旧山:家乡的山。付:付与。瑶琴:饰以美玉的琴。知音:比喻知己,同志。
我家枕湖山,仿佛如蓬岛。
译文:参考资料:
今始得归来,方喜开怀抱。
译文:1、林霄.《唐宋元明清名家词选》.贵阳:贵州民族出版社,2005:155
复值君诞辰,满目春光好。
译文:2、徐荣街,朱宏恢.《唐宋词百首译注》:徐州师范学院,1978:145
幸有酒千钟,足可共倾倒。
译文:3、石延博.《宋词》.北京:中国和平出版社,2004:151
要须且沈酣,莫被闲愁恼。
译文:4、高文炳.《唐宋词选译赏析365首》.香港:天马图书有限公司,2001:388-389
我方务清虚,志不在金宝。
亦复戒浮华,意岂在花草。
但愿享遐龄,白首长相保。