萧山雪中寄季修

萧山雪中寄季修朗读

南雪一尺馀,兹事岂常有。直恐春气融,不忍加以帚。

我友隔十里,无人共觞酒。披衣坐短篷,吟苦千呵手。

译文:红花多姿,绿叶茂密,是何处的花神前来呈献这一派祥瑞啊。(花草)那鲜明的衣服,真像是从织女那里割来了一织机的锦缎。

注释:红、翠:借代修辞,代指红花与绿叶。何许:何处。花神:掌管花的神。献瑞:呈献祥瑞。粲粲:鲜明的样子。裳衣:古时衣指上衣,裳指下裙。后亦泛指衣服。天孙:指传说中巧于纺织的仙女,即织女。机:织机。

疾风穿帘幕,阴雾低窗牖。思君欲乘兴,奈此衣见肘。

译文:拥有真正馨香、美妙资质的花草,不能忍受人世间的风吹与日晒。(我)尽力遮拦围护花草,不想让春天的风光这样匆忙地归去。

注释:妙质:美的资质、才德。不耐:不能忍受。遮围:遮拦,围护。春光:春天的风光,景致。造次:仓促,匆忙。归:归去。

吾生为已疏,未即学耕耦。要令天下肥,自以一身后。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

三登今告祥,此意亦云偶。端能歌丰年,击壤和田叟。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

()