京师相善者乡友四人各赋一篇以见其所慕 载德

京师相善者乡友四人各赋一篇以见其所慕 载德朗读

辞寡觉我喧,气定觉我烦。沉吟孤鹤立,戏谑阳春温。

译文:荷叶倾倒展现出新绿之色,陈旧的红色榴巾满是褶皱。水中的亭子,朦胧的水榭都在傍晚的凉风中。天上又是一弯新月,静静地照着窗栊。

注释:荷盖:即荷叶。新绿:指初春草木显现的嫩绿色。榭:建在高台上的房屋。栊:窗户的框格,窗栊。

岂不苦鞭策,去马终恋轩。由来君子德,寡怨非其恩。

译文:莲藕洁白如雪,橱柜的纱窗细薄得犹如不存在。这样美好的夜晚和谁一起维持呢,最好是唤来美子一同沐浴在一帘春风里。

()