袖有银毫刺史章,先生不是薄淮阳。倦游谁不思三径,勇退今惟见一堂。
译文:化了新的妆容!却不得人欣赏,竟然和画像争论!这幅仪态妆容!在后宫中又能排到第几名!
注释: 岁癸巳:指元世祖至元三十年。春暮:晚春。甬东:古地名,今浙江舟山岛。游胜最诸山:游览之美好是众山中最突出的。
讲席有功周子学,义田无愧范公庄。忍闻耆旧铭旌举,此语吟成泪数行。
译文:忧愁的看着水中自己纤瘦的身影,你应该怜惜我对于你的爱。
注释: 北曳堰:中间一字原缺;堰,拦水坝。之:往。横绝:横断,横跨。覆以栋宇:在桥上盖了亭子;栋宇,泛指房屋、亭阁一类的建筑物。“凡舟”三句:谓凡是船只来往,看潮水涨落而上下的,一会儿就行驶几十里。楫:船桨,此指船。“非其时”三句:意谓如果不在涨潮季节,则船只来往靠人力来牵引,就既费力又缓慢。“时”,季节,指潮汛季节。“挽(wǎn)”牵,拉。薄:迫近。岩壑深窈:山谷幽深。临:从高处往下靠近。若坐垂踵者:好像一个人放下脚坐着。“踵”,脚后跟。