胥泽民竹亭

胥泽民竹亭朗读

兵气缠三辅,胡尘暗百蛮。楚狂歌凤去,蜀相卧龙跧。

译文:秋月又一次盈满,城中夜色深浓。

注释:天秋:谓天行秋肃之气;时令已值清秋。城阙:宫城前两边的楼观,泛指城池。千重:千层,层层迭迭,形容夜色浓重。

露藓霾松磴,春罗挂屋山。呼童开翠竹,筑室待苍弯。

译文:你我在江南相会,我怀疑是梦中相逢。

注释:会:聚会。翻疑:反而怀疑。翻:义同“反”。

碧泻褰罗带,青遥耸髻鬟。森罗随地辟,披写露天悭。

译文:晚风吹动树枝,惊动了栖息的鸟鹊。秋草披满霜露,伴随着悲吟的寒虫。

注释:风枝:风吹拂下的树枝。惊暗鹊:一作“鸣散鹊”。露草:沾露的草。泣寒蛩:指秋虫在草中啼叫如同哭泣。寒蛩:深秋的蟋蟀。

川泳知鱼乐,林栖看鸟还。醉吟呼酒伴,逸想寄人寰。

译文:你我客居他乡,应该畅饮以排遣愁闷,留你长饮叙旧,只担心天晓鸣钟。

注释:羁旅:指客居异乡的人。长:一作“常”。相留:挽留。晓钟:报晓的钟声。

北海抟风背,南山浴露班。弓旌到林下,鞍马出门闲。

译文:参考资料:

()