龙门

龙门朗读

一溪瓜蔓流,渡者云可乱。屡涉途已穷,前临波始漫。

译文:李白和杜甫的诗篇曾经被成千上万的人传颂,现在读起来感觉已经没有什么新意了。

注释:李杜:指李白和杜甫。

严严龙门峡,石破两崖半。沙浪深尺馀,湾洄触垠岸。

译文:国家代代都有很多有才情的人,他们的诗篇文章以及人气都会流传数百年(流芳百世)。

注释:才人:有才情的人。风骚:指《诗经》中的“国风”和屈原的《离骚》。后来把关于诗文写作的事叫“风骚”。这里指在文学上有成就的“才人”的崇高地位和深远影响。

他山或澍雨,湍涨辄廉悍。顷刻漂车轮,羁络不能绊。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

其源想非远,众水自兹滥。济浅抑何艰,虑盈疑及患。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

峰阴转亭午,出险马蹄散。草路且勿驱,烟开望前馆。

()