蝘蜓走昂头,螳蜋怒张臂。
译文:自从你离开家乡远行,我再不去动破旧织机。
注释:君之出矣:夫君离家。之,助词,无实际意义。矣,了。不复:不再。理残机:理会残破的织布机。
走欲捕生怒欲制,笔活能融两虫意。
译文:想念你犹如天边圆月,一夜一夜减弱了光辉。
注释:思:思念。满月:农历每月十五夜的月亮。减:减弱,消减。清辉:指皎洁的月光。
无人饭汝金砂红,糜肌粉肉牢守宫,
译文:参考资料:
草间敢尔夸豪雄。捕蝉幸脱黄雀舌,
译文:1、张国举等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:57-58
轻斗悬知腰股折,力微谨勿当车辙。