惭余生也晚,未能识君颜。宿秉川岳气,时发胸臆山。
译文:自从你离开家乡远行,我再不去动破旧织机。
注释:君之出矣:夫君离家。之,助词,无实际意义。矣,了。不复:不再。理残机:理会残破的织布机。
涧壑自回互,溪林若萦环。云光映天色,秋叶舒锦斑。
译文:想念你犹如天边圆月,一夜一夜减弱了光辉。
注释:思:思念。满月:农历每月十五夜的月亮。减:减弱,消减。清辉:指皎洁的月光。
室中有扬子,向晚启玄关。何如尘外侣,日夕相与还。
译文:参考资料:
悠悠个中意,未许落人寰。
译文:1、张国举等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:57-58