万里阴云阔如席,太空欲净风无力。老龙下捲河水乾,咫尺终南浑莫识。
译文:在一片很大很大的桑园里,年轻的姑娘们采桑多悠闲,她们一道唱着歌儿回家转。
注释:十亩之间:指郊外所受场圃之地。桑者:采桑的人。闲闲:宽闲、悠闲貌。行:走。一说且,将要。
昼夜翻盆未肯休,宫庭行潦成横流。千门万户虞覆压,顾我仍怀杞国忧。
译文:在相邻一片很大的桑园里,漂亮的姑娘们采桑多悠闲,她们一起说说笑笑往家转。
注释:泄泄:和乐的样子;一说人多的样子。逝:返回;一说往。
秦川父老念禾麦,坐视泥涂愁窘迫。三边赋税积如山,转运动烦千万石。
译文:参考资料:
安得阳乌现海东,照彻后土天之中。照彻后土天之中,遂令佳气回年丰。
译文:1、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:213-214
弘治辛亥夏久雨,明代朱诚泳
万里阴云阔如席,太空欲净风无力。老龙下捲河水乾,咫尺终南浑莫识。
昼夜翻盆未肯休,宫庭行潦成横流。千门万户虞覆压,顾我仍怀杞国忧。
秦川父老念禾麦,坐视泥涂愁窘迫。三边赋税积如山,转运动烦千万石。
安得阳乌现海东,照彻后土天之中。照彻后土天之中,遂令佳气回年丰。