これは持论【じろん】だが、躾【しつけ】に一番【いちばん】効く【きく】のは痛み【いたみ】だと思う【おもう】、今【いま】お前【おまえ】に必要【ひつよう】なのは、言叶【ことば】による教育【きょういく】ではなく、教训【きょうくん】だ 回答过
エレンに心臓(しんぞう)を捧(ささ)げて上(あ)がれ
貌似您搞错了什么。
《奏之曲》是动画《驱魔少年》的角色亚莲沃克(也有翻译成艾伦沃克的)演唱的曲子,您说的《今天的幸福》的演员恰巧和上述角色同名而已。
アイル
就是第7集9:47到11:03左右三笠的台词,原文+罗马音:「アルミン、落ち着いて、今は感伤的になってる场合じゃない。
さあ立って
」arumin, ochitsuite, ima wa kanshouteki ni natteru baai janai. saa tatte!「マルコ、本部に群がる巨人を排除すればガスの补给ができてみんなは壁を登れる、违わない
」maruko, honbu ni muragaru kyojin o haijo sureba gasu no hokyuu ga dekite minna wa kabe o noboreru, chigawanai?「できる」dekiru「私は…强い…あなた达より强い…すごく强い
…ので私は…
あそこの巨人共を蹴散らせることができる…例えば…一人でも……あなた达は…腕が立たないばかりか…臆(bìng)で腰抜けだ…とても…残念だ。
ここで…指をくわえたりしてればいい…くわえて见てろ」watashi wa... tsuyoi... anata tachi yori tsuyoi... sugoku tsuyoi!... node watashi wa... asoko no kyojindomo o kechiraseru koto ga dekiru... tatoeba... hitori demo...... anatatachi wa... ude ga tatanai bakari ka... okubyou de koshinuke da... totemo... zannen da. Koko de... yubi o kuwaetari shitereba ii... kuwaete mitero 「できなければ…死ぬだけ。
でも…胜てば生きる…戦わなければ、胜てない…」deki nakereba... shinu dake. demo... kateba ikiru... tatakawa nakereba, katenai...
提示:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理删除。
本文地址:https://www.zxzidian.com/haoju/16804258709011.html