渡湘江诗句赏析

《渡湘江》这首古诗的现代汉语翻译。

迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。f8r汉语字典

独怜京国人南窜,不似湘江水北流。f8r汉语字典

白话译文悲叹昔日还在园林里游玩的情景,今年春天花开鸟鸣更引发我在边疆的哀愁。f8r汉语字典

我独爱京城,人却要往南逃,真羡慕湘江的水呀f8r汉语字典

古代诗歌渡湘江三四两句用了什么手法

反衬法。f8r汉语字典

杜审言的《渡湘江》: 迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。f8r汉语字典

独怜京国人南窜,不似湘江水北流。f8r汉语字典

杜审言在唐中宗时曾被贬到南方极为偏远的峰州,心情悲苦。f8r汉语字典

写诗的时候正在路上,即“京国人南窜”(京城的人往南流放),不像这“湘江水北流”,一南一北,用湘江水北流反衬自己的南迁。f8r汉语字典

渡湘江古诗

渡湘江迟日①园林悲昔游②,今春花鸟作边愁③。f8r汉语字典

独怜京国④人南窜,不似湘江水北流。f8r汉语字典

①迟日:春日。f8r汉语字典

《诗经·七月》:“春日迟迟,采繁祁祁。f8r汉语字典

”②悲昔游:作者旧游之地,因放逐再次经过感到悲伤。f8r汉语字典

③边愁:流放边远地区产生的愁绪。f8r汉语字典

④京国:指长安。f8r汉语字典

【译文】悲叹昔日还在园林里游玩的情景,今年春天花开鸟鸣更引发我在边疆的哀愁。f8r汉语字典

我独爱京城,人却要往南逃,真羡慕湘江的水呀,你却往北流去f8r汉语字典

有关湘江的诗词

湘江流经长沙一段又叫青枫江,两岸有很多古老的枫树。f8r汉语字典

有一时期,来潇湘一游的文人墨客却比比皆是,他们也留下了很多描写湘江的诗句。f8r汉语字典

1、《再上湘江》唐,柳宗元。f8r汉语字典

好在湘江水,今朝又上来。f8r汉语字典

不知从此去,更遣几年回。f8r汉语字典

2、《渡湘江》唐,杜审言。f8r汉语字典

迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。f8r汉语字典

独怜京国人南窜,不似湘江水北流。f8r汉语字典

3、《秋宿湘江遇雨》唐,谭用之。f8r汉语字典

江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。f8r汉语字典

秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。f8r汉语字典

乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。f8r汉语字典

渔人相见不相问,长笛一声归岛门。f8r汉语字典

4、《晚泊湘江》唐,宋之问。f8r汉语字典

五岭恓惶客,三湘憔悴颜。f8r汉语字典

况复秋雨霁,表里见衡山。f8r汉语字典

路逐鹏南转,心依雁北还。f8r汉语字典

唯馀望乡泪,更染竹成斑。f8r汉语字典

5、《湘江曲》唐,张藉。f8r汉语字典

湘水无潮秋水阔,湘中月落行人发。f8r汉语字典

送人发,送人归,白苹茫茫鹧鸪飞f8r汉语字典

6、毛泽东描写湖南长沙湘江边秋天景色的词句,《沁园春·长沙》。f8r汉语字典

独立寒秋, 湘江北去, 橘子洲头。f8r汉语字典

看万山红遍, 层林尽染; 漫江碧透, 百舸争流。f8r汉语字典

鹰击长空, 鱼翔浅底, 万物霜天竞自由。f8r汉语字典

怅寥廓, 问苍茫大地, 谁主沉浮f8r汉语字典

携来百侣曾游。f8r汉语字典

忆往昔峥嵘岁月稠。f8r汉语字典

恰同学少年, 风华正茂; 书生意气, 挥斥方遒。f8r汉语字典

指点江山, 激扬文字, 粪土当年万户侯。f8r汉语字典

曾记否, 到中流击水, 浪遏飞舟f8r汉语字典

渡湘江 赏析

全诗意思:::悲叹昔日还在园林里游玩的情景,今年春天花开鸟鸣更引发我在边疆的哀愁。f8r汉语字典

独自怜惜从京城里出来的人往南逃,真羡慕湘江的水呀,你却往北流去f8r汉语字典

《渡湘江》这首诗表达了作者怎样的思想感情

追思昔游,怀念京国,悲思愁绪,一触即发,这是一首借景抒情的诗.表达了作者对自己不平,遭遇的不满与忧愁及对京国的怀念.杜审言曾有两次贬官的经历,在唐中宗时曾被贬到南方极为偏远的峰州.这首诗当是他在这次流放途中写的.他在渡湘江南下时,正值春临大地,花鸟迎人,看到江水滔滔,朝着与他行进相反的方向流去,不禁对照自己的遭遇,追思昔游,怀念京国,悲思愁绪,一触而发.这是一首即景抒情之作,是杜审言七言绝句的代表作.诗的首句“迟日园林悲昔游”,是因眼前的春光回忆起往昔的春游.当年,春日迟迟,园林如绣,游目骋怀,该是心旷神怡的.而这里追叙“昔游”时却用了一个“悲”字.这个悲,是今天的悲,是从今天的悲追溯昔日的乐;而反过来,也可以说,正因为想起当时的游乐,就更觉得当前处境之可悲.吴乔在《围炉诗话》中说:“情能移境,境亦能移情.”这一句诗是用现在的情移过去的境,为昔日的欢乐景物注入了此时的悲伤心情.诗的第二句“今春花鸟作边愁”,是从昔游的回忆写到今春的边愁.一般说来,鸟语花香是令人欢乐的景物;可是,这些景物却使诗人更想起自己正在流放去边疆的途中.鸟语也好,花香也好,在诗人心目中只构成了远去边疆的哀愁.这一句诗是以心中的情移眼前的境.诗人缘情写景,因而景随情迁.如果就艺术手法来说,以“花鸟”与“边愁”形成对比,是从反面来衬托边愁.与杜审言的这句诗有些近似的有杜甫《春望》诗中的“感时花溅泪,恨别鸟惊心”一联,司马光的《续诗话》评这一联诗说:“花鸟平时可娱之物,见之而泣,闻之而悲,则时可知矣.”这里,以花鸟可娱之物来写“感时”、“恨别”之情,采用的也是反衬法.杜审言是杜甫的祖父,对杜甫有直接影响.“花溅泪”、“鸟惊心”一联,可能就是从“花鸟作边愁”这一句化出的.诗的第三句“独怜京国人南窜”,是整首诗的中心,起承上启下作用.上两句,忆昔游而悲,见花鸟成愁,以及下一句为江水北流而感叹,都因为诗人远离京国,正在南窜途中.上下三句都是围绕着这一句,从这一句生发的.但这一句还没有点到《渡湘江》这个题目.最后一句“不似湘江水北流”,才提到湘江,点破诗题,而以“水北流”来烘托“人南窜”,也是用反衬手法来加强诗的中心内容.这首诗,通篇运用反衬、对比的手法.诗的前两句是今与昔的衬比,哀与乐的衬比,以昔日对照今春,以园游对照边愁;诗的后两句是人与物的衬比,南与北的衬比,以京国逐客对照湘江逝水,以斯人南窜对照江水北流.这是一首很有艺术特色的诗,而出现在七言绝句刚刚定型、开始成熟的初唐,尤其难能可贵.胡应麟在《诗薮·内编》中说,初唐七绝“初变梁、陈,音律未谐,韵度尚乏.惟杜审言《渡湘江》、《赠苏绾》二首,结皆作对,而工致天然,风味可掬.”在胡所举的两首诗中,这首《渡湘江》更为可取.f8r汉语字典

提示:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理删除。

本文地址:https://www.zxzidian.com/haoju/168046166720495.html