1.古时妇女穿的一种裤子。
2.〔繜绌〕古同“撙黜”,自谦退让,如“君子能则宽容易直以开道人,不能则恭敬繜绌以畏事人。”
繜,拼音为zūn zǔn,注音为ㄗㄨㄣ ㄗㄨㄣˇ ,简体部首为糹。部外笔画为12,是指古时妇女穿的一种裤子。
——《百度百科》
薉貉中,女子無絝,以帛爲脛空,用絮補核,名曰繜衣,狀如襜褕。从糸尊聲。
薉貉中女子無絝。㠯帛爲脛空。用絮補核。名曰繜衣。狀如襜褕。
無絝者、無左右各一之絝也。帛、依急就篇當作布。空腔古今字。核當作覈。果覈之引申也。帛爲脛腔。褚以絮而裹之。若今江東婦之卷胖。胖音如滂去聲。是名繜衣。亦曰母繜。急就篇曰。襌衣蔽膝布母繜。葢蔽厀、繜衣、襜三者相似。故曰狀如襜。衣部曰。襜、衣蔽前也。又曰。直裾謂之襜褕。此當曰狀如襜。不當有褕字。从糸。尊聲。
子昆切。十三部。
繜
[名]
古代婦女所穿的小衣。《說文解字.糸部》:「繜,薉貉中女子無褲,以帛為脛空,用絮補核名曰繜衣,狀如襜褕。」
繜
[動]
折損、抑制。通「撙」。《荀子.不苟》:「君子能則寬容易直以開道人,不能則恭敬繜絀以畏事人。」唐.楊倞.注:「繜與撙同,絀與黜同,謂自撙節貶損。」
1、繜讀音:祖昆切,音尊,元韻。釋文:
❶薉貉中女子無絝。以帛爲脛空。用絮補核。名曰
〔按段注。帛、當作布。空、腔、古今字。核、當作覈。帛爲脛腔。褚以絮而裹之。若今江東婦之卷胖。胖音如滂去聲。是名
❷
〔注〕:總總。猶
2、繜讀音:茲損切,音撙,阮韻。釋文:同撙。《荀子不苟》:不能則恭敬
〔注〕: