音〔古文〕𠤱𦻌【集韻】匪父切【正韻】斐古切,𠀤音甫。【說文】黍稷圜器也。【廣韻】簠簋,祭器。【詩·秦風】《釋文》外方內圓曰簠,用貯稻粱,容一斗二升。【論語註】周曰簠簋,宗廟盛黍稷之器。【儀禮·聘禮】兩簠繼之粱在北。
又【廣韻】甫無切【集韻】風無切【正韻】芳無切,𠀤音膚。義同。
又【集韻】蓬逋切,音蒲。義同。
又【集韻】【韻會】芳遇切【正韻】芳故切,𠀤音赴。義同。
考證:〔【詩·秦風傳】外方內圓曰簠。〕 謹按所引係釋文語,謹將傳改爲釋文。
1.古代祭祀时盛谷物的器皿,长方形,有足,有盖,有耳。
黍稷圜器也。从竹从皿,甫聲。
黍稷圜器也。
簠盛稻梁。見公食大夫禮經文。云左擁簠梁是也。此云黍稷者。統言則不別也。如毛傳云四簋黍稷稻梁。亦是統言。云圜器。與鄭云方器互異。从竹皿。甫聲。
方矩切。五部。古文簠。从匚夫。
夫聲也。
簠
[名]
古代祭祀宴饗時,用來盛稻粱、黍稷的器具。《周禮.地官.舍人》:「凡祭祀,共簠簋實之陳之。」
1、簠讀音:匪父切,音甫,麌韻。芳遇切,音赴,遇韻。風無切,音敷,虞韻。釋文:盛黍稷圜器也。見《說文》。《段注》:
2、僅釋文:古簠字。見《集韻》。
3、婓釋文:同僅。見《正字通》。
4、盙釋文:簠本字。見《正字通》。〔康熙字典引說文黍稷圜器。本作簠。按說文竹部簠下正文重文。均無作
5、捘釋文:古簠字。見《集韻》。