雨罢苹风吹碧涨脉脉荷花,泪脸红相向
原文
初捻霜纨生怅望。隔叶莺声,似学秦娥唱。午睡醒来慵一饷。双纹翠簟铺寒浪。
雨罢苹风吹碧涨。脉脉荷花,泪脸红相向。斜贴绿云新月上。弯环正是愁眉样。
赏析/鉴赏
《蝶恋花》唐教坊曲名
本名《鹊踏枝》
晏殊词改今名
调名取梁简文帝萧纲诗句“翻阶蛱蝶恋花情”中的三字
双调,六十字,十句,上下片各五句四仄韵
又名《黄金缕》、《凤栖梧》、《一箩金》、《鱼水同欢》、《细雨吹池沼》、《明月生南浦》、《卷珠帘》、《江如练》等
起首一句塑造出一位幽怨缱绻的闺中女子形象
她手执洁白的纨扇,无语凝思,怅然怀想
她也许是思念远方的情人,也许是伤惋青春的易逝
此处暗用李白《折荷有赠》之“相思无因见,怅望凉风前”的意境
“捻”意为用手指轻轻搓转,表现执扇时怅然无绪的情态,极为传神
“初”、“生”二字,前后关联,暗示因节序变换,令闺中人顿生新的怅望之情
空闺独守,本已寂寞难耐,偏又有“隔叶莺声”,撩人意绪
“似学秦娥唱”句把莺声比似学秦娥之唱
扬雄《方言》:“娥,好也
秦晋之间,凡好而轻者谓之娥
”此言年轻貌美的女子,其歌声之美可知
以莺声之欢快,反衬人心之怅恨,命意与着笔确有含蓄蕴藉之妙
莺啼婉啭,是实处着笔;闺中索寞,则是虚处命意,运实于虚,终无一字点破
“午睡醒来”二句,深化闺中女郎百无聊赖的孤寂情状
她午睡醒后,好一会儿还娇困无力,那铺床上的双纹翠席,尤如平展着清凉的细浪
这两句点明睡醒,而由翠簟联想起寒浪,又引出了下片的出户看花
下片转写户外优美的自然场景:夏雨初霁,徐徐的和风吹拂着新涨的碧水,那水中荷花,带着晶莹的雨珠,亭亭玉立,摇曳生姿
“碧涨”,是由上片的“寒浪”引出,“寒浪”是虚喻,“碧涨”是实写,前虚而后实,意脉不断,运意十分灵活
“脉脉”二句,更是传神入化之笔
作者赋予雨后荷花以人的风韵和感情,它含情脉脉,泪珠脸,有情有思
这个比喻中的荷花已跳出物象,“红相向”三字,似写朵朵红荷,曳相映,实写荷花带雨,向人脉脉欲语;人带泪珠,对之黯然神伤
是花是人,迷离莫辨,已达到物与人交融、浑然合一的境地
结拍二句,时间由午后过渡到夜晚,写新月初上的景象
作者于依托明月遥寄相思的传统作法上,又自出新意,别开境界
“绿云”明指夜空浮云,暗喻女郎乌发
“新月”傍云而上,尤如女郎愁眉,蹙于乌发之下
新月弯弯,犹似愁眉
作者运用双关的委婉手法,既借月夜之景,抒写怀人之情;又避开对形象作直露的绘形勾貌,而是以新月状人之愁眉,通过景物的暗示性和象征性,使情与境谐,气氛浓重
此词情景相生而又契合无间,设喻新巧而又隽永传神,具有独特的意境,充分体现了小晏词“词情婉丽”、“曲折深婉”的特色


