比喻新上任的官总要先做几件有影响的事,以显示自己的才能和胆识。
a new broom sweeps clean; the new boss cracks the whip three times; fig. vigorous new policies
新官上任三把火造句
1、 新官上任三把火,第一把火可能会宣布给共和党人一些职位.
2、 那位新校长已将校规做了许多改动.真是新官上任三把火.
3、 他干得不错.新官上任三把火嘛.
4、 新官上任三把火,新到职者办事热心认真.
5、 索易聒担任医务处主任后,更是新官上任三把火,兴奋地象打了鸡血,他对全院的医疗工作,不停的进行检查督导,大有要扭转乾坤的气势。
6、 俗话说新官上任三把火,可一个新上任的交管站副站长,头把火竟是请下属去**。
7、 特别是亲政之后的大清顺治帝,新官上任三把火,很想大刀阔斧地作为一番,一展自己的宏图大志,不失时机地采取了“强皇威,zx