《韩非子·外储说左上》记载,郢地有人晚上给燕国丞相写信,因烛光不亮,命拿烛的人举烛,于是不自觉地把“举烛”二字写在信里。燕相读后,高兴地说:举烛是崇尚光明,崇尚光明就是选用贤德的人。后用“郢书燕说”比喻误解原意,穿凿附会。燕(yān)。
to pile up errors; fig. to misinterpret the original meaning; refers to the letter from capital 郢of 楚in which the inadvertent words "hold up the candle" are mistaken by the minister of 燕as "promote the wise"; lit. Ying writes a letter and Yan reads it
郢书燕说造句
1、非此,则只能是道听途说或郢书燕说。
2、媒体和专家把作为学术意义上的“智力”拿出来交给大众,而大众按照一般人理解的“智力”的意义进行解读,出现“郢书燕说”的理解,也就难以避免。
3、当然,这种反思和检讨,很像是郢书燕说,人跟老天错会了意,借着原本跟吏治不相干的灾异来说事。