胡尘遍中原,侠风久不作。
译文:初冬十月,北风呼呼地吹着。气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。
注释:孟冬:冬季的第一个月,农历十月。徘徊:往返回旋;来回走动。流连;留恋。肃清:清扫。形容天气明朗高爽。繁霜:繁多的霜雾。浓霜。霏霏:飘洒,飞扬。泛指浓密盛多。
史公起东粤,手揭荆、高幕。
译文:鹍鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。钱镈停置,农收积场。逆旅整设,以通贾商。农民放下了农具不再劳作,收获的庄稼堆满了谷场。旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿。
注释:鹍鸡:大鸡。鸟名。似鹤。凤凰的别名。鸷鸟:凶猛的鸟。如鹰、雕、枭等。潜藏:潜伏隐藏。熊罴:熊和罴。皆为猛兽。罴,棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳。窟栖:窟穴里栖止。钱镈(bó)停置,农收积场。逆旅整设,以通贾(gǔ)商。钱镈:两种农具名。后泛指农具。借指农事。钱,铁铲。镈,锄一类的农具。农收:农作物的收获。谓农事终了。积场:囤积在场院。逆旅:客舍;旅馆。旅居。整设:整理设置。以通:用以通商。贾商:商贩。贾,作买卖的人;商人。古时特指设店售货的坐商。商,行商。行走在外的商人。
王、万更延陵,连翩踵芳躅。
译文:我能到这里是多么的幸运啊,高诵诗歌来表达自己的这种感情。
惜哉剑术疏,遗恨终寥廓。
桓桓东海君,祖烈中山族。
译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
投身入穹庐,缨笠不辞辱。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
得当竞报汉,一击天地复!
副车中非误,环柱走已蹙。
大憝既伏诛,群胡争 愕。
遂令旃裘长,天半惊魂落。
成败非敢论,此功良不薄!