新春羊寮访友

新春羊寮访友朗读

村舍依山筑,高低杂树藏。重修途坦直,新建屋辉煌。

译文:晴日丘峦历历在目,就像美人的发髻。远望蜿蜒曲折的太行山如同蝌蝌。稗花开满田中,像浓重的霜雪落了一寸多厚。

注释:点绛唇:词牌名。双调,41字,仄韵。驿:驿站。晴髻:晴空中山峰如女子的发髻。髻:本指妇女的发式,此处比喻山峰。离离:分明可见的样子。稗:一种稻田中的害草,其花色白。一寸霜皮厚:指稗花堆积如凝霜一寸。

犬觉人来吠,童迎远客忙。五十年前日,避寇来此乡。

译文:昔日赵魏燕韩古国,往事历历在目,令人不堪回首。悲风凄厉地吼着,中原大地枯枝败叶到处飞舞。

注释:赵魏燕韩:战国时的四个国家。此指作者曾经游历的地方。临洺:县名,在今河北省永年县西。

长幼五六人,扰扰挤一堂。主人不厌烦,让衾复让床。

译文:参考资料:

屋前每夏夜,纵横坐乘凉。和洽一家亲,欢笑谈家常。

译文:1、袁世硕(主编).中国古代文学作品选简编下:中国人民出版社,2015:723

月下听虫语,看萤过短墙。于今犹历历,感慨话沧桑。

译文:2、邬国平,顾易生编著.古典诗词今译与评析:上海教育出版社,2003:723

幼者成老叟,长者多云亡。何幸重见君,依旧故情长。

苦留食午饭,炊鸡蒸腊肠。导我游村外,清旷尘虑忘。

云轻月影淡,山静荔花香。户户呈新象,春联颂吉祥。

()