水龙吟 其二

水龙吟 其二朗读
丁宁

峭风一夕催春,柳绵似雪濛濛坠。低回拂槛,轻盈当路,无聊情思。

译文:金山的寺院楼阁多么壮伟深邃,撞钟击鼓的宏亮声音一直传到淮南。

注释:眈眈:深邃貌。淮南:指扬州。

春老枝空,云归梦杳,苔荒门闭。又斜阳暗澹,幽怀浩渺。

译文:焦山到底有什么?只有茂密长竹,打柴汲水的僧侣不过二三。

注释:焦山:在长江中,因汉末焦先隐居于此,故名,与金山对峙,并称“金、焦”。

歌未了,城乌起。

译文:翻卷的波涛汹涌人迹罕到,时有沙田农户前去祈求春蚕。

注释:云霾:阴云,形容翻卷的浪涛。沙户:沙洲上的人家。

不恨凄烟楚雨,恨虫丝、漫萦轻缀。软红十丈,孤根缥缈,芳心凄碎。

译文:我来金山还在此地留宿,不去焦山让我心中自惭。

注释:此:指焦山。

怕问三生,懒寻陈迹,绿阴如水。剩伶俜倦影,穿窗度幕,赚愁人泪。

译文:同游的人都已返回,我决然独自前往,天生命穷运薄不惧怕险恶的江潭。

注释:尽返:一本作“兴尽”。赋命:天生的命运。

()