太空暗无际,昼见非其形。
译文:匈奴还没有被灭亡,友人又像多功的魏绛一样从军保卫边疆。
注释:“匈奴”一句:前句使用了汉代骠骑将军霍去病“匈奴未灭,无以家为也”的典故。犹:还。“魏绛”句:魏绛,春秋晋国大夫,他主张晋国与邻近少数民族联合,曾言“和戎有五利”,后来戎狄亲附,魏绛也因消除边患而受金石之赏。复:又。从戎:投军。戎:兵器,武器。
众星点缀之,相远难为明。
译文:在三河道与友人分别,心里有些怅惘;盼望魏大像赵充国那样的英雄豪杰建下大功。
注释:怅别:充满惆怅地离别。三河道:古称河东、河内、河南为三河,大致指黄河流域中段平原地区。六郡雄:原指金城、陇西、天水、安定、北地、上郡的豪杰,这里专指西汉时在边地立过功的赵充国。《汉书》中记载其为“六郡良家子”。
光形无所丽,虚白不自生。
译文:雁门山横亘在代州北面,飞狐塞远远连接云中郡。
注释:雁山:即雁门山。在今山西代县。横代北:横亘在代州之北。狐塞:飞狐塞的省称。在今河北省涞源县,北跨蔚县界。塞,边界上的险要之处。云中:云中郡,治所在即山西大同。
半日见光彩,我居近日星。
译文:不要让燕然山上只留下汉将的功绩,也要有大唐将士的赫赫战功。
注释:燕然:古山名。即今蒙古人民共和国境内的杭爱山。东汉永元元年,车骑将军窦宪领兵出塞,大破北匈奴,登燕然山,刻石勒功,记汉威德。见《后汉书·窦宪传》。“勿使”两句:用窦宪典故。惟,只。
西海生智者,厚生多发明。
译文:参考资料:
摄彼阴阳气,建此不夜城。
译文:1、张国举等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:40-41
局此小宇内,人力终难轻。
译文:2、萧涤非等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:49-50
吾身诚渺小,傲然长百灵。
食以保躯命,色以逢种姓。
逐此以自足,何以异群生。
相役复相斫,事惯无人惊。
伯强今昼出,拍手市上行。
旁行越邻国,势若吞舟鲸。
食人及其类,勋旧一朝烹。
黄金握在手,利剑腰间鸣。
二者唯君择,逆死顺则生。
高踞万民上,万民齐屏营。
有口不得言,伏地传其声。
是非旦暮变,黑白任其情。
云雨翻覆手,信义鸿毛轻。
为恶恐不尽,惑众美其名。
举世附和者,人头而畜鸣。
忍此以终古,人生昼且冥。
古人言性恶,今人言竞争。
强弱判荣辱,自古相吞并。
天道顺自然,人治求均衡。
旷观伊古来,善恶常相倾。
人中有鸾凤,众愚顽不灵。
哲人间世出,吐辞律以诚。
忤众非所忌,坷坎终其生。
千金市骏骨,遗言觉斯民。
善非恶之敌,事倍功半成。
毋轻涓涓水,积之江河盈。
亦有星星火,燎原势竟成。
作歌靠少年,努力与天争。