落花夜雨辞寒食尘香明日城南陌

出自 宋代 · 吴文英 《菩萨蛮·落花夜雨辞寒食》
← 返回列表

原文

落花夜雨辞寒食。尘香明日城南陌。玉靥湿斜红。泪痕千万重。
伤春头竟白。来去春如客。人瘦绿阴浓。日长帘影中。

赏析/鉴赏

  《菩萨蛮》,又名《子夜歌》、《重叠金》
唐教坊曲,《宋史·乐志》、《尊前集》、《金奁集》并入“中吕宫”,《张子野词》作“中吕调”
唐苏鹗《杜阳杂编》:“大中初,女蛮国入贡,危髻金冠,璎珞被体,号‘菩萨蛮队’
当时倡优遂制《菩萨蛮曲》,文士亦往往声其词
”据此,知此调原出外来舞曲,输入在公元八四七年之后
但开元时崔令钦所著《教坊记》已有此曲名,可能此种舞队前后不止一次前来中国
小令四十四字,前后片各四句两仄韵,两平韵,平仄递转,情调由紧促转低沉,历来名作最多

  “落花”两句,述春景
“寒食”,在清明前二日,传为晋文公因纪念介子推,而于此日禁火,故曰“寒食”
“落花夜雨”,唐韩翃《寒食》诗有“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜”之句;杜牧《清明》诗也有“清明时节雨纷纷”句,都是写寒食清明时的景象,梦窗也应景而作
此言词人在夜雨淅淅沥沥落英缤纷之中告别了这一年一度的寒食节
明后天如果天气转晴,他就将去南郊踏青游春
“玉靥”两句,由清明想到女子上坟时的哀哭状
妇女们清明外出上坟,祭扫先人之墓,必将因哀痛而泪落如雨,“千万重”,即言其落泪之多
脸上的胭脂、花粉,也将因涕泪滂沱而污损
这两句,着重写女子的重情

  “伤春”两句,转而写男子之情
旧有“伍子胥过昭关,一夜愁白头”之说,故词人用其意而曰:光阴如箭,来去匆匆、春光好比过客,转瞬即逝,因此我将因哀伤春天的难留而也会愁白了自己的头发
“人瘦”两句,实写其闲极无聊之状
此言词人漫步踱到轩园中绿树的浓荫底下,发觉自己的身影因阴暗而显得更加细长消瘦
回到室内,见阳光从帘隙之间漏入,又觉得这时光实在是显得太悠长了
一副无所事事,徘徊不定的无聊形象跃然于纸上
又结尾两句因为需要押韵,所以都为倒装句式,即“绿阴浓浓人更瘦,帘隙影中日愈长”之谓

吴文英介绍

吴文英
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
诗词主题:寒食 落花 明日 夜雨